စာအုပ္အညႊန္း၊ က်ေနာ့္အေမးနွင့္ ဘာသာျပန္သူ၏အေျဖ
http://mandalaygazette.com/212824 ---------------------------------- .ျမန္မာတို႔၏ ႏွစ္သစ္ဦးစ အခါသမယမွာ တန္ခူးေလေျပတေသာ့ေသာ့ႏွင့္အတူ ေက်ာ့ေက်ာ့ေမာ့ေမာ့ ထြက္ေပၚလာသည့္စာအုပ္ တအုပ္ႏွင့္ မိတ္ဆက္ေပးလိုပါသည္။ ကေနဒါႏိုင္ငံေနာက္ခံ ဂႏၳဝင္ဝတၳဳတပုဒ္ကို အလွပဆံုး၊အသပ္ရပ္ဆံုးျဖစ္ေအာင္ .ျမန္မာဘာသာသို႔ ျပန္ဆို ေရးသားထားေသာ လက္ရာေကာင္း စာအုပ္တအုပ္အေၾကာင္း ျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းစာေရးသူ Hugh Maclennan ၏ Two Solitudes ဆိုသည့္ ဝတၳဳၾကီးကို .ျမန္မာဘာသာျပန္သူ “ဝင့္ျပံဳးျမင့္”က “ႏွစ္ဘဝ ႏွစ္ကႏၱာ” ဆိုေသာ အမည္ျဖင့္ စုတ္ခ်က္ေသခ်ာလြန္းေသာ ပန္းခ်ီဆရာတေယာက္လို .ျခယ္မႈန္းေပးထားေသာေၾကာင့္ မူရင္းေကာင္းသည့္စာအုပ္မွသည္ ပိုမိုေတာက္ေျပာင္ေသာ ျမန္မာမႈ စာေပလက္ရာတခု ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ဤဝတၳဳတြင္ ပါဝင္ေနေသာ ျပင္သစ္ကေနဒီယန္ႏွင့္ အဂၤလိပ္ကေနဒီယန္တို႔ၾကားက ဘာသာေရးႏွင့္ လူမႈေရး ပဋိပကၡမ်ား ၊ ျမစ္တစင္းကို အေၾကာင္းျပဳ၍ ျဖစ္ပြါးလာေသာ ျပႆနာရပ္မ်ားသည္ ျမန္မာျပည္အေၾကာင္း ေရးျပထားသလားထင္ရေလာက္ေအာင္ပင္ တိုက္ဆိုင္ေနခဲ့သည္။ ဒါ့အျပင္ တိုင္းျပည္ ၊ ေဒသ ၊ သယံဇာတ ၊ လုပ္ပိုင္ခြင့္မ်ားႏွင့္ ပဋိပကၡမ်ားၾကားက ဘာသာေရးႏွင့္ ဘုန္းေတာ္ၾကီးတိ...